The article describes the pastoral duties of Pastor Kristijonas Donelaitis, and aspects in the life of the Tolminkiemis parish during his ministry. It examines Donelaitis’ path to the priesthood, the ethnic composition of his parish and the reasons for the decline in the number of Lithuanians, the construction projects initiated by the pastor, difficulties encountered during the Seven Years’ War, the entries made by the pastor in the church records, the liturgical life of the congregation, the pastor’s attitude towards Pietism, the case of land separation that was disadvantageous to the Church, and the opinions of later parish clergy about their predecessor. The author suggests that the village of Metai is a Lithuanian village in the parish of Tolminkiemis, as the pastor saw it in his interactions with his Lithuanian parishioners.
The article notifies the significance of the cultural dialogue which has the history of four centuries, the dialogue between Prussian Lithuania and Lithuania Proper. Taken into account are the peculiarities of ethnic formation of both areas, as well as different strategies of assimilation policy used by Prussia and Russia. Consequently, these different strategies were accepted differently and yielded different effect. The activity of two cultural societies, that of Litauische literarische Gesellschaft, and that of Birutė is taken for comparison in the aspect of rising Lithuanian national self-consciousness, and the emphasis is laid upon sociopsichological aspects of the dialogue (which was not always direct) rather than upon historical or cultural parallels. To refresh run-of-the-mill academic attitude and discourse, unconventional literary means of the detective genre are put to use as a compositional and stylistic instrument.
The article focuses on kuršininkai ethnic group living in the Curonian Spit since 15th C. as an object of scientific investigations at the end of 19th C. and the beginning of the 20th C. My attention is paying also to the reasons which stimulated scientists interest to this small ethnic community cultural traditions in the German Empire, where the policy of ethnic minorities levelling was growing sharpat that time. I emphasize in this my article the importance of Franz Tetzner’s cultural perceptivity concerning kuršininkai ethnic culture transformations in the context of processes of modernisation and assimilation. It is very important to have a comprehensive information from Tetzner investigations on such ethnic traditions of already disappeared kuršininkai community at present times. This information helps us to understand much better the specific features of kuršininkai local identity (such as Latvian speaking at home, specific customs, fishery terms) and their ties with Prussian Lithuanians’ culture traditions (Evangelical Lutheran confession, Lithuanian language in the church and at school). The investigations from this my article have an idea to enrich particular research works on historical Prussian Lithuania region cultural heritage.
Journal:Acta Historica Universitatis Klaipedensis
Volume 26 (2013): Kristijono Donelaičio epochos kultūrinės inovacijos = Cultural Innovations of the Epoch of Kristijonas Donelaitis, pp. 112–125
Abstract
The article presents the first programme of publishing Lithuanian secular literature in Prussian Lithuania proposed and carried out by Martin Ludwig Rhesa, professor of Königsberg University. The first publication of Donelaitis’ poem The Seasons prepared by Rhesa will be discussed by assessing Rhesa’s contribution to it: the editing, translation, and provision of the scientific part (a research study-article and scientific comments). The first reviews of The Seasons which started appearing in Königsberg and Germany in the period of 1818 to 1820 will be examined.
Journal:Acta Historica Universitatis Klaipedensis
Volume 26 (2013): Kristijono Donelaičio epochos kultūrinės inovacijos = Cultural Innovations of the Epoch of Kristijonas Donelaitis, pp. 79–89
Abstract
Kristijonas Donelaitis (1714-1780), who was born and lived in Prussian Lithuania, was a Lutheran priest, therefore, it was not surprising that his poem “The Seasons”, as it was observed a long time ago, reflected the Lutheran ideology prevailing in Prussia at that time. To date, the links of Donelaitis’ poetry with the that time hymnals of Prussian Lithuania have not been paid sufficient attention to, although the texts of a high artistic level published in the hymnals, mainly translated from the German originals, were bound to contribute to the mature poetic expression demonstrated in the writing of the poem to be considered the first masterpiece of the Lithuanian belles lettres. The issue was raised in the monograph by L. Gineitis “Kristijonas Donelaitis ir jo epocha” [Kristijonas Donelaitis and his Epoch], however, the author did not indicate the particular hymnals by means of which Donelaitis could have become acquainted with the church hymns that influenced his poetic imagination. That is understandable, since, during the Soviet times. Some important hymnals stored in the foreign libraries were unknown to, or unavailable to, Lithuanian scholars.