The ethno-linguistic origins of formation of miсrotoponymy of Sloviansk area and its regional features are explores in the article; the author states that an overwhelming number of language units have Turkic origin; as it turns out the Sloviansk toponymic nominations are its archaic and established layer of the vocabulary where “preserved” the coherent linguoethnogeographic story of analyzed lands.
Before the mid-20th century, the Jews in Žemaitija were the most numerous and economically and culturally significant minority, with close contacts with the Žemaitijans. The paper focuses on the stereotypical characteristics of Jews as reflected in Žemaitijan dialect texts from an ethnolinguistic point of view. The analysis of these characteristics provides knowledge about the evaluated nation from the perspective of the evaluating nation. The research into stereotypical images of Jews rests on the view that they consist of a specific set of certain common characteristics and traits, and an analysis of linguistic expression provides more detailed information about them. The research has revealed that the ethnic stereotype of Jewish people in Žemaitijan dialect texts is quite positive.
The article discusses problems connected with Balto-Slavic mythological parallels, including typology of mythological characters, lexical similarities resulting from genetic affinity and borrowing, as well as the influence of mythological systems of neighbouring peoples. Some new Balto-Slavic parallels have been suggested, viz. Rugių boba – Baba Ruga (Roga); Pikulas – pikulík; nelabais, and nelabasis – nelapši, nelapszy, with the focus on their ethnolinguistic aspect, both as mythological characters and as elements of the mythological lexicon. Special attention has been paid to the etymology of these words. The new parallels between the two groups of related languages provides additional material related to Slavic and Baltic ethno- and glottogeny.