The article examines the letters of Kleofas Jurgelionis (1886–1963; Kleopas Jurgelionis, USA – Ray Jurgen), who was a moderniser of Lithuanian poetry, a literary critic, a translator, an editor of periodicals, publicist and lawyer, to Valerija Tysliavienė (1914–1984), who from 1938 to 1940 was a secretary of his newspaper “Tėvynė”, preserved at the Klaipėda University Library (KUB RSS). These letters (1949–1961) are very rich in content, in them the subject themes are abundantly weaved with courtship. This article discusses the topics of Jurgelionis’s letters to Tysliavienė. Taking into account the reasearch into Jurgelionis’s life and creative works and the KUB RSS archive and publications, this article sets out a twofold purpose: to discuss the content of Jurgelionis’s letters to Tysliaviene and to discuss poetry manuscripts and their publications with a textological lens.
First of all, this article discusses the general features of the letters, then the article touches upon the dominant topics in the letters. Another, co-stored material is used for interpreting the letters: dozens of letters from the poet to other people; a letter from Henrietta Jurgen, his third wife, to Tysliavienė; several poetry poems; manuscripts of articles revealing new details about his life and the origins of his creative work, his relationship with the Lithuanians in the USA, the activities of the Lithuanian Writers’ Society (USA), the behind the scenes look at the operations at the newspaper “Vienybė”, the cultural and social life of the emigrants, etc.; as well as a bundle of the American Lithuanian periodicals from the archive of “Vienybė”.
For the first time in Ukrainian and world musicology, based on previously unexplored archival materials, information on one of Yakiv Yatsynevych’s most popular works – arranging of the folk song “Susidka” has been reconstructed and supplemented. In the process of research in Central State Archives Museum of Literature and Arts of Ukraine (Kyiv) were found out many valuable sources. Among them, more than twenty letters which are the correspondence of composer’s wife – Iryna Yatsynevych with the musicologist Leonid Kaufman; a letter to I. Yatsynevych from her brother, Methodiy Pavlovsky and from the editorial office of the vocal literature of the State Musical Publishing House; articles from the periodicals and posters of concerts, which inform about the performance of the work, original musical manuscript of “Susidka”. As a result of work, all founded documents were included to scientific circulation. The materials give an opportunity to supplement the history of the creation of work, to determine its place in the stage life of the twentieth century, to find out the “detective” story by I. Yatsynevych about the appropriation of the composer’s work by another artist and to establish that Y. Yatsynevych’s “Susidka” is not just a processing of folk song, but almost original author’s composition.
This article is the analysis of Jurgis Šaulys’s letters to Morta Zauniūtė which are held in the Vilnius University library. These letters represent a lot of new details on all of their lives, personalities and creations. This article discusses the impact J. Šaulys had on all of their lives by analysing their correspondence. This article shows initial stages of J. Šaulys life as a cultural figure who will eventually be viewed as one of the most influential organisators of the literary life of the beginning of the 20th century.