Journal:Res Humanitariae
Volume 17, Issue 1 (2015): 1, pp. 40–52
Abstract
The article deals withan old handwritten text found in the book Logica parva, finalised in 1440 in Canea, a city of Crete (presently, Chania). After the overview of the versions of reading and translation proposed by Stephan Kessler and Stephen Mossman, and Ilja Lemeškin, all the words in the text, their spelling, and their interrelations are analysed and compared with the respective materials of all Baltic languages; the possibilities of different interpretation of the words and word combinations in the enigmatic text are looked for.
Using the relational database of KN morphology inflection of adjectives is investigated: masculine (and non-gender forms) stems, feminine stems and their correlation. The unique and well-established paradigms of inflection types are reviewed. The variation of stems and its causes, the language differences in the individual parts of the KN are dicussed.